verily they have disobeyed me and followed them whose riches and children have only increased them in loss " Verse:002 Abdul Daryabadi : He said: O my people! Mufti Taqi Usmani : While He has created you in different phases? Mufti Taqi Usmani : Whenever I called them, so that You might forgive them, they put their fingers into their ears, and wrapped their clothes around themselves, and grew obstinate, and waxed proud in extreme arrogance
They have disobeyed me, and followed one whose wealth and children give him no increase but loss ' " Verse:021 Abdul Daryabadi : Nuh said

سورة نوح كاملة مكتوبة جاهزة

Mohsin : "Then verily, I called to them openly aloud ; Mufti Taqi Usmani : Then I called them loudly, Pickthal : And lo! I have called unto my people night and day Yusuf Ali : He said: "O my Lord!.

سورة الكهف مكتوبة كاملة بالتشكيل
Yusuf Ali : "O my Lord! Yusuf Ali : "Further I have spoken to them in public and secretly in private, Verse:010 Abdul Daryabadi : And I said: ask forgiveness of your Lord; verily He is ever Most Forgiving
سورة نوح كاملة مكتوبة بالشكل
Verse:026 Abdul Daryabadi : And Nuh said: my Lord! Leave not one of the disbelievers in the land
القرآن الكريم/سورة نوح
verily I am Unto you a warner manifest
I am a plain warner unto you Yusuf Ali : He said: "O my People! ' " Mufti Taqi Usmani : And will help you with riches and sons, and will cause gardens to grow for you, and cause rivers to flow for you Mohsin : He said: "O my people! And O my Lord, let not the wrongdoers progress in anything but deviation from the right path
We sent Nuh Unto his people saying: warn thy people ere there come Unto them torment afflictive " Verse:007 Abdul Daryabadi : And verily so oft as I call them, that Thou mayest forgive them, they place their fingers into their ears, and wrap themselves with their garments, and persist, and are stiff-necked

سورة نوح مكتوبة بالرسم العثماني

" Mufti Taqi Usmani : And Allah will forgive you your sins, and will respite you to an appointed term.

سورة نوح كاملة مكتوبة بالشكل
Mufti Taqi Usmani : And they devised a mighty plot, Pickthal : And they have plotted a mighty plot, Yusuf Ali : "And they have devised a tremendous Plot
سورة النور مكتوبة كاملة بالتشكيل
Verse:023 Abdul Daryabadi : And who have said: ye shall not leave your gods; nor Shall ye leave Wadd nor Suwa, nor Yaghuth, nor Yauq nor Nasr
سورة النور مكتوبة كاملة بالتشكيل
Pickthal : And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers