" He said: "Will ye exchange the better for the worse? Dan tidak ada yang membuat mereka lancang untuk melakukan itu kecuali karena mereka melakukan berbagai maksiat dan melanggar batasan-baatasan Allah That was because they disbelieved in Allah's revelations and slew the prophets wrongfully
Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris tafsir Universitas Islam Madinah 112 Ignominy shall be their portion wheresoever they are found save where they grasp a rope from Allah and a rope from men

معنى آية: وضربت عليهم الذلة والمسكنة، بالشرح التفصيلي

Itulah yang telah Allah jadikan untuk mereka disebabkan kekafiran mereka kepada Allah dan kelakuan melampaui batas yang mereka perbuat terhadap batas-batas Allah, juga karena mereka membunuh para nabi secara zhaliman dan melampaui batas.

7
ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ
They have incurred anger from their Lord, and wretchedness is laid upon them
القران الكريم
آیه 61 سوره بقره
And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from Allah
Karena itu, mereka adalah kaum terhina lagi ternistakan di mana pun mereka berada, kecuali dengan adanya janji dari Allah dan perjanjian dari manusia, maka barulah mereka merasakan aman pada jiwa dan harta mereka Maka dari sini diketahui bahwa barangsiapa yang berpegang pada perjanjian tidak akan terhina, meski tetap hidup miskin, dan kemiskinan belum tentu menjadikan seseorang menjadi hina
Murka Allah kepada mereka yang demikian itu, karena mereka mengingkari ayat-ayat Allah dan membunuh para nabi tanpa hak, padahal tidak ada alasan yang menyebabkan nabi pantas dibunuh Enter a city, so you will have what you ask for

Quran Surat Ali ‘Imran Ayat 112 Arab, Latin, Terjemahan Arti Bahasa Indonesia

That, because they would deny the signs of Allah and kill the prophets unjustly.

17
وضربت عليهم الذلة والمسكنة
Yang demikian itu, lantaran mereka kufur kepada perintah-perintah Allah, dan mereka bunuh nabi-nabi dengan tidak benar
آیه 61 سوره بقره
Di antara ahli kitab ada golongan yang jujur, lurus, melaksanakan tuntunan nabi mereka, beriman kepada Allah dan kerasulan Muhammad
إسلام ويب
Sedangkan "tali perjanjian dengan manusia" yakni kemananan dari mereka, misalnya dengan adanya hudnah genjatan senjata , mengadakan perjanjian mu'ahad , maupun sebagai tawanan yang diamankan oleh seorang kaum muslimin meskipun wanita maupun budak —budak pun boleh mengamankan menurut sebagian ulama-