Al-'Ankabut: 13 Hadis ini mempunyai syahid yang menguatkannya terdapat di dalam kitab sahih melalui jalur lain yang menyebutkan: Sesungguhnya seorang lelaki benar-benar didatangkan pada hari kiamat dengan membawa amal-amal baik yang besar-besar seperti gunung, sedangkan ia pernah berbuat zalim kepada si anu dan pernah mengambil harta si anu serta pernah mengambil kehormatan si anu, maka orang yang pertama mengambil kebaikannya, dan orang yang kedua mengambil kehormatannya pula So each of them will take from his good deeds
'' They will say, "How can we settle the matter? A person commits theft and also asks another person to join him Somali - Abduh : waxayse dhab ahaan xambaari culaysyaalkooda iyo culaysyo Culaysyadoodii la jira waxaana dhab ahaan loo warsan maalinta Qiyaame waxay been abuuran jireen• Swahili - Al-Barwani : Na hapana shaka wataibeba mizigo yao na mizigo mingine pamoja na mizigo yao Na kwa yakini wataulizwa Siku ya Kiyama juu ya waliyo kuwa wakiyazua• Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnu Abul Hawari, telah menceritakan kepada kami Abu Bisyr Al-Hazza, dari Abu Hamzah As-Samali, dari Mu'az ibnu Jabal r

سورة العنكبوت الآية 13

.

2
وليحملن أثقالهم وأثقالا مع أثقالهم ۖ وليسألن يوم القيامة عما كانوا يفترون
Terhadap ajakan dan bujukan orang-orang kafir itu, Allah menegaskan bahwa tidak ada gunanya bagi diri mereka rayuan-rayuan tersebut
29vs13
Orang-orang yang berdusta yang mengira mampu menanggung dosa-dosa segolongan orang beriman itu pasti akan menanggung beban kesusahan pada hari kiamat, yaitu beban dosa-dosa dari orang-orang yang telah mereka sesatkan di samping dosa-dosa dari balasan kesyrikan mereka sendiri
Ankebut suresi 13. ayet
And if there is nothing left of his good deeds, it will be taken from their evil and placed on him
Allah dustakan mereka atas seruan yang mereka seru ini
'' He will say, "Take from his good deeds and give it to them Whoever calls others to misguidance, will have a burden of sin like that of those who follow him until the Day of Resurrection, without it detracting from their burden in the slightest

القرآن الكريم

Bujukan tersebut disampaikan dalam usaha mengajak orang lain kepada kekafiran dan kesesatan yang harus mereka tanggung dosanya dan orang yang melakukan karena bujukannya.

23
وليحملن اثقالهم واثقالا مع اثقالهم
وليحملن اثقالهم واثقالا مع اثقالهم
" This can be understood by an example
سورة العنكبوت الآية 13
" He will be brought forth, followed by his good deeds which appear like mountains while the people are gazing at them in wonder, until he is standing before the Most Merciful Anda belum mahir membaca Qur'an? And they will be questioned on the day of judgment regarding the falsehood they used to invent in this world
Dan sungguh mereka akan dimintai pertanggungjawaban pada hari Kiamat atas kesesatan yang pernah mereka lakukan di dunia Dan pada hari kiamat mereka pasti akan ditanya tentang kebohongan yang selalu mereka ada-adakan ketika di dunia dan mereka akan disiksa karena itu semua

Ankebut suresi 13. ayet

Dan mereka benar-benar akan memikul dosa-dosa mereka sendiri yang sangat berat, dan di samping itu mereka pun akan memikul dosa-dosa yang lain, yaitu dosa-dosa orang-orang yang telah mereka sesatkan dan palingkan dari kebenaran, bersama dosa mereka.

28
تفسير الاية الكريمة وليحملن أثقالهم، وأثقالا مع أثقالهم
Dan sungguh, kami telah mengutus nabi nuh kepada kaumnya untuk menyeru mereka kepada ajaran tauhid
29vs13
Kepadanya ditanyakan pertanyaan-pertanyaan dengan nada menghina tentang orang-orang yang telah mereka tipu dengan kebohongannya, sehingga mereka menjadi tersesat
Ankebut suresi 13. ayet
" They will say, "He does not have even one good deed left