אם הייתי עובד בשביל להעשיר את מאגר האנימות הישאלי — לא הייתי משקיע בתרגום כמו שאני משקיע היום בסיס תרגום: project-gxs, FFF תקציר ביום בהיר אחד הרימו יושבי כדור הארץ את ראשם לשמיים וגילו תופעה מוזרה — כ-70% מהירח המוכר לנו הושמד! אצפה בהן, ואם אוהב אותן ייתכן ואקח אחת מהן כפרוייקט הבא : Liked by משום מה זה לא נתן לי לצטט את התגובה האחרונה שלך שמע אני תאמת לא מבין בתרגום אבל מכל מה שהבנתי תמיד אומרים שכל המלאכה לוקחת 6-7 שעות
אבא שלי מאוד מחובר לעבודה הזאת, ועושה אותה בשלמות פאסט-סאב לא חייבים לתרגם שום דבר

Ansatsu Kyoushitsu

בעיקרון גם התגובה הזאת הייתה נחסכת אלמלא הייתי צריך להעיר על השגיאות בדבריך לגבי זה ש'הרצו לי', והגישה לפאנסאברים.

3
Fast
התבוננתי באותם אנשים שעושים עבודה מושלמת והרגשתי בחוסר — הם לא הטיפו לי מילה ולא דיברתי איתם על זה מעולם
Ansatsu Kyoushitsu
אני לא מתבייש לומר שאני לא מתזמן וגם לא מתכוון לתזמן
Assassination Classroom
למה לעשות את כל העבודה אם אפשר לקחת חלקים מוכנים
סיימתי את העונה הראשונה מתוך תחושה שהפרויקט היה מושלם ואני סבבה של פאנסאבר~ חייתי בעולם משל עצמי, אפל ושחור לעומת העולם שאני חי בו היום ולכן — אני רוצה לעבוד עבודה שתספק אותי
לצופים — אני מסכים איתך שעדיף שאעבוד בדרך שאני עובד היום, ללא צל של ספק כמובן שאני אתן את הקרדיט לקבוצה ממנה אני לוקח לא שנראה לי שכל כך אכפת להם

Otoshigami

אני מאוד מאוד מעריך את אלו שמודים ונהנים מהעבודה שלי, וזה מחזק אותי לעוד, אבל זו לא הסיבה שבגללה אני עוסק בזה.

4
One Man Sub
Play: שלום וחג סוכות שמח לכולם, קרואסון מופלא ומזה חח אז שנה שלא פרסמתי פה פוסט… הממ מוזר לחזור לכתוב כאן, בכל מקרה לפני שאכנס לתוכן הפוסט, רציתי להבהיר דבר שכנראה לא הובן נכון מהפוסט הקודם
כיתת התנקשות, פאות קוספליי אנימה, חיפוש LightInTheBox
הקרדיט על התזמון והטייפ הולך לבעליו — קבוצת הפאנסאב האמריקאית FFF ולקבוצה project-gxs שקודדו אותם ובכך הפחיתו משמעותית את משקל הפרקים
Fast
כמו נגר שרוצה להתגאות במטבח שבנה, אבל בעצם 'גנב' חומרים איכותיים מנגר אחר